-
1 machine à laver le linge
noun fvaskemaskine -n, -r -
2 machine
nf.: MACHINA nf. (Albanais 001, Billième, Cordon, Doucy-Bauges, Montendry, Morzine, St-Pierre-Albigny), mashina (Chavanod) ; MÉKANIKO nm. (001b, Saxel 002) || mékanika nf. (001a, Chambéry). - E.: Alambic, Frein, Mécanique.A1) machine à battre (les céréales) => Battoir.A2) machine à coudre: machina à machine keudre / keûdre nf. (001 / 002).A3) machine pour couper les betteraves ou les raves en tranches: mékaniko à bondanse nm. (001).A4) broyeur, machine pour broyer les pommes et les poires à cidre: mékaniko à pome nm. (001).A5) machine à laver le linge, laveuse, lave-linge: machina à lavâ nf. (001).A6) machine à écrire: machina à ékrire nf. (001).A7) calculatrice, machine à calculer: machina à kalkulâ nf. (001).A8) sèche-linge: machina à ruti (l'linzho) nf. (001).A9) machine presque hors d'usage qui fait beaucoup de bruit: traké nm. (002), traklyè (001). - E.: Santé. -
3 laver
laver [lave]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = nettoyer) to wash ; [+ plaie] to cleanb. [+ affront, injure] to avenge ; [+ péchés, honte] to expiate• laver qn d'une accusation/d'un soupçon to clear sb of an accusation/of suspicion2. reflexive verb► se lavera. [personne] to wash• se laver la figure/les mains to wash one's face/one's hands• se laver d'une accusation to clear o.s. of a chargeb. [vêtement, tissu] ça se lave en machine it's machine-washable* * *lave
1.
1) ( nettoyer) to wash [vêtement, enfant, voiture]laver la vaisselle — to do the dishes, to do the washing-up GB
2) ( désinfecter) to clean [plaie]3) liter [pluie, orage] to wash [rue, ciel]4) ( innocenter) to clear5) ( venger) liter to wash away [humiliation, péché]6) Art to wash
2.
se laver verbe pronominal1) ( soi-même) to wash2) [tissu, vêtement] to be washable3) fig, liter••* * *lave vt1) [linge, voiture] to washlaver la vaisselle — to wash the dishes, to do the washing-up Grande-Bretagne
2) [tache] to wash off3) fig, [affront] to avenge4) (= innocenter)laver qn de [accusation] — to clear sb of
* * *laver verb table: aimerA vtr1 ( nettoyer) to wash [vêtement, enfant, voiture]; laver qch à l'eau froide to wash sth in cold water; laver son linge to do one's washing; il lave et je repasse he does the washing and I do the ironing; laver la vaisselle to do the dishes, to do the washing-up GB; laver qch à grande eau to wash sth down; laver qch au jet to hose sth down; laver une surface avec une éponge to wash a surface with a sponge; laver qch à la brosse to scrub sth; laver ses carreaux to clean one's windows; ⇒ linge;3 liter [pluie, orage] to wash [rue, ciel];4 ( innocenter) to clear ; laver qn d'une accusation/d'un soupçon to clear sb of an accusation/of a suspicion;5 ( venger) liter to wash away [humiliation, péché]; laver qch dans le sang [injure, outrage] to exact retribution in blood for sth;6 Art to wash.B se laver vpr1 ( soi-même) to wash; je vais me laver I'm going to wash ou to have a wash; se laver la tête/les mains to wash one's hair/one's hands; se laver les dents to brush one's teeth; se laver d'un affront liter to exact retribution for an insult littér;2 [tissu, vêtement] to be washable; se laver à l'eau froide to be washable in cold water; se laver facilement to be easy to wash; se laver en machine to be machine washable.se laver les mains de qch to wash one's hands of sth; je m'en lave les mains I'm washing my hands of it.[lave] verbe transitif1. [vêtement, tissu] to wash[tache] to wash out ou off (separable)[surface] to wash down (separable)[avec une brosse] to scrub2. [faire la toilette de] to washlaver la tête ou les cheveux à quelqu'un to wash somebody's hair3. [expier - péché] to wash away (separable)[dégager] to clear[estomac] to wash ou to pump out (separable)6. [minerai] to wash————————se laver verbe pronominal (emploi réfléchi)lave-toi tout seul, comme un grand you're old enough to wash yourselfse laver la figure/les mains to wash one's face/handsse laver les dents to clean ou to brush one's teeth————————se laver verbe pronominal (emploi passif)ça se lave très bien it's very easy to wash, it washes very well————————se laver de verbe pronominal plus préposition -
4 machine
machine [ma∫in]1. feminine nouna. ( = appareil) machineb. ( = lave-linge) machine• laver qch en or à la machine to wash sth in the machinec. ( = processus) machineryd. [de navire] engine• hé ! Machine ! hey! you - what's-your-name! (inf)2. compounds► machine à sous ( = jeu) slot machine* * *maʃin1) Technologie ( appareil) machinelangage machine — Informatique machine language
2) ( moteur) enginefaire machine arrière — Nautisme to go astern; fig to back-pedal
3) ( système) machinela machine sociale/économique — the social/economic machine
4) (colloq) ( lavage)•Phrasal Verbs:* * *maʃin nf1) (= engin, appareil) machine2) (= locomotive) engine3) NAVIGATIONfaire machine arrière — to go astern, figto back-pedal
4) fig (= rouages) machinery* * *machine nf1 Tech ( appareil) machine; taper une lettre à la machine to type a letter; coudre un ourlet à la machine to machine-sew a hem; lavable en machine machine-washable; langage machine Ordinat machine language; je ne suis pas une machine! I'm not a machine!; la civilisation de la machine the age of the machine;2 ( moteur) engine; salle des machines engine room; faire machine arrière Naut to go astern; fig to back-pedal;3 ( système) machine; la machine sociale/administrative/économique the social/administrative/economic machine;4 ○( lavage) faire deux machines (de linge) to do two loads of washing.machine agricole agricultural machine; machine de bureau piece of office equipment; machines de bureau office equipment ¢; machine à calculer calculating machine; machine composée compound machine; machine à coudre sewing machine; machine à écrire typewriter; machine infernale ( engin explosif) infernal machine; ( bombe) time bomb; machine à laver washing machine; machine à laver la vaisselle dishwasher; machine à repasser press, ironing machine; machine simple simple machine; machine à sous fruit machine GB, slot machine, one-armed bandit; machine à traire milking machine; machine à tricoter knitting machine; machine à or de traitement de texte word processor; machine à vapeur steam engine; machine volante flying machine.[maʃin] nom fémininl'âge des machines ou de la machine the machine age, the age of the machinemachine à coudre/à tricoter sewing/knitting machine2. [véhicule - à deux roues, agricole] machinearrêtez ou stoppez les machines! stop all engines!chambre ou salle des machines engine room5. THÉÂTRE machine, piece of theatre machinery6. (péjoratif) [automate] machineje ne veux pas devenir une machine à écrire des chansons I don't want to become a song-writing machine————————à la machine locution adverbialecoudre quelque chose à la machine to sew something on the machine, to machine ou to machine-sew somethinglaver quelque chose à la machine to machine ou to machine-wash something, to wash something in the machinetricoter quelque chose à la machine to machine-knit something, to make something on the knitting machine -
5 laver
[lave]Verbe transitif lavarVerbe pronominal lavar-sese laver les dents escovar os dentesse laver les mains lavar as mãos* * *I.laver lave]verbolaver avec une brosselavar com uma escovalaver en machinelavar na máquinalimparil a été lavé de toute accusationele foi inocentadolavar daí as mãoslavar a roupa suja em famíliaII.se laver les dentslavar os dentes2 (roupa, tecido) lavar-seça se lave à la mainisso lava-se à mão -
6 laver
fig.); отмыва́ть/отмы́ть (enlever en lavant); промыва́ть/промы́ть (med ou avec soin);laver la figure d'un enfant — умыва́ть ребёнку лицо́; laver la voiture (la vaisselle) — мыть маши́ну (посу́ду); laver la salade — мыть <промы́ть> сала́т; laver la cuisine à grande eau — мыть ку́хню, не жале́я воды́; laver une plaie (l'estomac) — промыва́ть ра́ну (желу́док); laver une tache d'encre — отмыва́ть черни́льное пятно́laver un bébé — мыть (умыва́ть) ребёнка;
■ fig.:laver son honneur — смыть с себя́ позо́р; laver qn. d'une accusation — снима́ть/снять обвине́ние с кого́-л.laver une injure dans le sang — кро́вью смыва́ть оскорбле́ние;
laver un gros. paquet de linge — вы́стирать большо́й у́зел белья́; une machine à laver — стира́льная маши́на; une machine à laver la vaisselle — посудомо́йка; ● laver la tête à qn. — намы́лить pf. го́лову кому́-л.; задава́ть/зада́ть кому́-л. головомо́йку; laver son linge sale en famille — не вы́носить ipf. côpa — из и́збыlaver une chemise — стира́ть руба́шку;
■ vpr.- se laver -
7 laver
I vt.1. yuvmoq; laver du linge kir yuvmoq; machine à laver kir yuvish mashinasi; loc. il faut laver son linge sale en famille uydagi gapni ko‘chaga olib chiqmaslik, oshkor qilmaslik kerak2. yuvmoq (tana a'zolarini); laver la figure d'un enfant bolaning yuzini yuvmoq3. (qqn) birovni oqlamoq3. yuvmoq, tozalamoq, ketkizmoq; laver une tache dog‘ni ketkizmoq4. laver un affront, une injure haqorat, so‘kish uchun o‘ch olmoqII se laver vpr.1. yuvinmoq; se laver à grande eau suvni ayamay yuvinmoq2. se laver, se laver les dents tishlarini yuvmoq; elle s'est lavé les mains u qo‘llarini yuvdi; loc. se laver les mains de qqch. biror narsaga javobgarlikni o‘z gardanidan soqit qilmoq; se laver d'un soupçon, d'une imputation shubhadan, ayblashdan oqlanmoq. -
8 laver
v.tr. (lat. lavare) 1. мия, измивам, умивам; laver la figure d'un enfant мия лицето на дете; 2. пера; laver du linge пера бельо; 3. промивам, прочиствам; laver une plaie промивам рана; 4. мия (за море или река); 5. прен. измивам, пречиствам; 6. разливам (бои, акварел); se laver 1. мия се; 2. пера се; 3. измивам се, пречиствам се. Ќ а laver la tête d'un âne on perd sa lessive погов. загуба на време е усилието да научиш невъзприемащ човек; laver la tête а qqn. разг. строго мъмря някого; laver ses mains dans le sang потапям ръцете си в кръв (избивам много хора); laver un dessin оцветявам рисунка с водни бои или туш; machine а laver перална машина; il faut laver son linge sale en famille семейните проблеми не трябва да стават обществено достояние. Ќ Ant. barbouiller, salir, souiller, tacher; accuser, imputer. -
9 laver
lavev1)2) ( vaisselle) abspülen, spülen3)se laver — sich waschen, sich abwaschen
4)5)6)laverlaver [lave] <1>1 (nettoyer) waschen, spülen, abwaschen vaisselle; abwaschen, reinigen mur; wischen sol; Beispiel: laver quelque chose à la machine etw in der Maschine waschen; Beispiel: laver quelque chose à la serpillière etw mit dem Scheuerlappen wischen; Beispiel: laver quelque chose à l'éponge etw mit dem Schwamm reinigen; Beispiel: laver quelque chose à la main etw von Hand waschen; Beispiel: laver quelque chose au lave-vaisselle etw in der Spülmaschine spülen1 (se nettoyer) Beispiel: se laver sich waschen; Beispiel: se laver les dents sich datif die Zähne putzen2 (être lavable) Beispiel: se laver gewaschen werden; Beispiel: se laver à 90 sich bis 90 waschen lassen -
10 laver
vtlaver des aquarelles — писать акварельюlaver un dessin — подкрасить рисунок акварелью, сепией••laver la tête à qn разг. — задать головомойку2) стиратьlaver qn d'une accusation — снять обвинение с кого-либоlaver les péchés — искупить грехи4) перен. отмывать ( деньги)5) арго толкнуть, загнать, продать ( особенно краденое)•- se laver -
11 vaskemaskine
-
12 máquina
má.qui.na[m‘akinə] sf machine. máquina de costura machine à coudre. máquina de escrever machine à écrire. máquina de lavar louça lave-vaisselle ou machine à laver la vaisselle. máquina de lavar roupa lave-linge ou machine à laver le linge. máquina fotográfica appareil photographique.* * *[`makina]Substantivo feminino machine fémininmáquina de barbear rasoir masculin électriquemáquina de busca moteur de recherchemáquina de costura machine à coudremáquina de escrever machine à écriremáquina de filmar caméra fémininmáquina fotográfica appareil masculin photo(louça) lave-vaisselle masculin invariablemáquina de secar sèche-linge masculin invariable* * *nome feminino( computador) ordinateurà máquinaà la machinea máquina burocráticala machine administrativemachinerierasoir électriquemachine à coudremachine à écrirelave-vaissellemachine à laver; lave-lingeséche-linge; séchoirappareil photo -
13 pesukone
-
14 pyykinpesukone
-
15 pyykkikone
-
16 programmer
v t1 introduire, inclure برمج ['barmaӡa]3 un appareil برمج ['barmaӡa]4 en informatique برمج ['barmaӡa]* * *v t1 introduire, inclure برمج ['barmaӡa]3 un appareil برمج ['barmaӡa]4 en informatique برمج ['barmaӡa] -
17 máquina de lavar roupa
lave-linge ou machine à laver le linge. -
18 à
prép. msf. À (les deux Savoie, avec quelques exceptions dans certains cas). - E.: Au, Chez, De, Le (ad.).A1) à: à r dv. dce. (Albanais.001, Saxel.002).Sav. D'vé à r Ésse < je vais à Aix> (001).A2) à (indiquant le lieu où l'on est et où l'on va):Sav. Rèstâ à Chon < habiter à Sion> (001). Réstâ à Sassé < demeurer à Saxel> (002). Déchêdre à Rmèlyi < descendre à Rumilly> (001).A3) à (indiquant le moment, l'heure).Fra. Partir à midi: modâ à à mizhò / mizheu (001 / 002).A4) à mis pour de (indiquant l'appartenance) ; dè (Montagny-Bozel).Fra. La fille de Pierre: la felye à Pyêr < la fille à Pierre> (002), la flyè à Pyêê (001).Fra. La queue de la bourrique: la kava u bouriko (Cordon).A5) à, pour, (indiquant la destination).Sav. La machina à lavâ < la machine à laver (le linge)> (001).Fra. Ça me gêne pour respirer: é me jéne à soflâ (Table).A6) à signifiant avec: (002).Sav. Neûri à fan < nourrir avec du foin>. krevi à tyole < couvrir avec des tuiles> (002).A7) à signifiant après.Fra. Goutte à goutte: gota à gota (001), gota pe gota (Chambéry.025).Fra. Jour après jour: zhò apré zhò (001), zhor pe zhor (025).Fra. Un à un: yon pe yon (001,025), à shâ yon (001).A8) Le à est traduit par en (devant les noms propres de localités, de montagnes, et dce.): an dc. et an-n dv. (002, Bellevaux.136b, Cordon, Larringes, Lugrin, Morzine, St-Paul-Cha., PRE.), in dc., in-n dv. (136a, Annecy.003, Arvillard, Habère-Poche, Notre-Dame-Be., Reyvroz, TER.), i-n (Peisey, Tignes).Sav. An Sassé < à Saxel>.Sav. Ann Éwêron < aux Voirons>.Sav. I m'è vnu an l'idé à ke... / de... <il m'est venu à l'esprit à que... / de...> (002). - E.: Au, De.A9) Le à traduit par vers (devant certains noms propres de localité, et parfois s'agglutine à lui): vêr (Lanslevillard). - E.: Aulps, Motz.A10) Le à est traduit par de dans certains cas.Fra. La femme aux cerises: la fèna dé grêfyon (001).Fra. Un à chaque main: yon de shâke man (002).A11) quand c'est imprécis: pè < par> (001,218).Fra. Il habite à Thonon (on ne sait pas exactement où): é réste pè Tonon (001).B1) Le à peut être sous-entendu ou absorbé par le mot précédent dce. par euphonie. Il tombe devant un nom propre de lieu, s'il se trouve e2v..Sav. D'vé In-nsi ; d'vé Arbi ; d'vé Arbin <je vais à Annecy ; je vais à Alby ; je vais à Albens> (001,003, Thônes.004).B2) Mais le à situé e2v. reste pour ne pas juxtaposer deux é: (001,003,004).Sav. D'vé à (r) Ésse < je vais à Aix-les-Bains> (001,003,004).B3) le à reste également s'il est suivi d'un nom propre de lieu commençant par une consonne: (001).Sav. D'vé à Rmèlyi, à Sêssé <je vais à Rumilly, à Seyssel> (001).B4) Le à est absorbé dce. par le â du mot précédent (mâ, alâ...), s'il est suivi d'un nom commun: (001, Leschaux.006).Sav. D'é mâ à lé rin /// lô pî <j'ai mal à au dos /// aux pieds> (001). P'alâ la mèssa < pour aller à la messe> (006). É l'a trovâ rdire < il lui a trouvé à redire> (001). Alâ lé komichon <aller aux commissions = faire ses courses> (001). D'yu vrai la fin du mai < j'y irai à la fin du mois> (001). D'é mâ à li dè < j'ai mal aux dents> (Trévignin). - E.: Mal.B5) dans les mots composés le à disparaît souvent:Fra. la fête-Dieu: la féta-Dyu / la fét' à Dyû (001, COD.).Fra. Le moulin à légumes (pour faire la purée, pour écraser la soupe): l'molin-légumo (001).Fra. La pompe à incendie: la ponp-insandi (001).C1) Le à se traduit par apré < après> quand il indique une action qui dure ou qui va durer: (001). -
19 programmer
v t1 introduire, inclure programlamak3 un appareil programlamak4 en informatique bilgisayarı programlamak -
20 lessive
nf., action de lessiver ; lavage, blanchissage ; linge qui doit être lavé ou qui a été lavé: beuya (Albertville.021b), biyà, pl. biyé (St-Martin-Porte), BOYA (021a, Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Combe-Si.018, St-Pierre-Alb., Thônes.004, Verrens-Arvey, Villards-Thônes), bouya (Conflans, Cordon.083, Genève.022, Montagny-Bozel.026c, Moûtiers.075, Reignier, Samoëns, Saxel.002), bwiya (Tignes), byà (026b, Gruffy, Leschaux.006) ; l(ès)siva (001, Chambéry) ; blankariya (026a). - E.: Averse, Chaudière.A1) lessive, produit détersif pour faire la lessive: l(ès)siva (001).A2) lissieu (nm. fl.), eau de lessive // eau de cendre // solution alcaline lessive utilisée pour blanchir le linge et préparée en faisant couler de l'eau chaude sur un lit de cendre ou de lessive soude // carbonate de sodium: lanchu nm. (083), lanfyu (002), lchò (006), lêchà (Tignes), lêchu (001,018,020,021), lêchwi (021), leucheu (St-Pierre- Alb.), linchu (003,004), linfyu (Bellevaux), rchu (001, Ansigny), lissu (022). - E.: Charrée.A3) eau de lessive ou de cendre, réchauffée à plusieurs reprises, bouillante, que l'on verse dans le cuvier sur le linge qui est à laver: kwéta < cuite> nf. (003,004).A4) certaine quantité de lessive versée très chaude sur le linge entassé dans le cuvier: shôda < chaude> nf. (003,004).A5) action de couler // cuire la lessive: kuyayzon nf. (002).A6) petite lessive, blanchissage, (au savon de Marseille) ; savonnage (à la main): bouyon nm. (002,022,075, Thonon), boyon (003,004,020) || boyènâ nf. (Entremont) ; sav(o)nâda nf. (003b,020 | 003a,004,022) || savonazho nm. (001) ; kolairon (021).B1) v., laver, faire la lessive: fére la lessive boya (001) / byà (026), bouyâ (083).B2) v., encuver, placer le linge dans le cuvier à lessive, après l'avoir essanger ; mettre le linge dans la machine à laver: anbouyâ vt. /vi. (083), anbouy(e)nâ (002), êboyènâ, inboyènâ (001,021), inboyin-nâ (004).B3) couler la lessive dans un cuvier // faire couler la lessive sur le linge: KOLÂ (la boya) (001,003),.B4) décuver, retirer du cuvier le linge lessivé avant de le rincer ; sortir le linge de la machine à laver: débouy(e)nâ vt. /vi. (002.), déboyènâ (001,021), déboyin-nâ (004)
См. также в других словарях:
Machine à laver le linge — Machine à laver à axe horizontal avec ouverture de chargement à l avant par un hublot. Une machine à laver est un appareil électroménager conçu pour nettoyer les vêtements, serviettes, draps et autres tissus ménagers. En général, cette… … Wikipédia en Français
Machine a laver — Machine à laver le linge Une machine à laver Front. Une machine à laver, aussi appelée lave linge ou encore laveuse (québécisme), est une machine conçue pour nettoyer les vêtements, serviettes, draps et autres tissus ménagers. En général, ce… … Wikipédia en Français
Machine À Laver — le linge Une machine à laver Front. Une machine à laver, aussi appelée lave linge ou encore laveuse (québécisme), est une machine conçue pour nettoyer les vêtements, serviettes, draps et autres tissus ménagers. En général, ce terme désigne… … Wikipédia en Français
Machine à laver — le linge Une machine à laver Front. Une machine à laver, aussi appelée lave linge ou encore laveuse (québécisme), est une machine conçue pour nettoyer les vêtements, serviettes, draps et autres tissus ménagers. En général, ce terme désigne… … Wikipédia en Français
Machine à laver — ● Machine à laver lave linge ou lave vaisselle … Encyclopédie Universelle
Machine a laver a ultrasons — Machine à laver à ultrasons La machine à laver à ultrasons est une invention d un étudiant de Leningrad, en 1986, qui permet de laver du linge ou de la vaisselle sans utiliser de lessive. Elle est donc sur ce point plus respectueuse de l… … Wikipédia en Français
Machine À Laver À Ultrasons — La machine à laver à ultrasons est une invention d un étudiant de Leningrad, en 1986, qui permet de laver du linge ou de la vaisselle sans utiliser de lessive. Elle est donc sur ce point plus respectueuse de l environnement, que ses concurrentes … Wikipédia en Français
Machine à laver à ultrasons — La machine à laver à ultrasons est une invention d un étudiant de Leningrad, en 1986. Elle permet de laver du linge ou de la vaisselle sans utiliser de lessive. Elle est donc sur ce point plus respectueuse de l environnement que ses concurrentes… … Wikipédia en Français
laver — [ lave ] v. tr. <conjug. : 1> • 980; lat. lavare I ♦ 1 ♦ Nettoyer avec un liquide, notamment avec de l eau. ⇒ décrasser , décrotter, dégraisser, 2. détacher, nettoyer, savonner. Laver avec une brosse, une éponge; avec du savon, de la… … Encyclopédie Universelle
MACHINE — La machine est une réalité technique qui joue un rôle dans la production, mais c’est aussi une réalité humaine et sociale qui a des effets profonds sur la vie matérielle des hommes, sur l’organisation du travail et les rapports sociaux. Ce… … Encyclopédie Universelle
machine-outil — machine [ maʃin ] n. f. • XIVe; lat. machina « invention, engin » I ♦ Vx Ruse, machination. II ♦ (1559) Objet fabriqué, généralement complexe (⇒ mécanisme), destiné à transformer l énergie (⇒ moteur), et à utiliser c … Encyclopédie Universelle